TJINCHINA ProjectSpace

COLAPSOS GEOGRAFIAS / COLLAPSES GEOGRAPHIES

HÉCTOR BÁZACA (MXLI)

HÉCTOR HERRERA (MXLI)

AMADIS LARA (MXLI)

LUZ YANELI MONTIEL (MXLI)

 

CURADURÍA 

ALEJANDRO ESPINOZA

27 DE MARZO AL 24 DE ABRIL DE 2015

 

 

CO-LAPSOS GEO-GRAFÍAS

Las piezas que componen esta exhibición, son un intento por dilucidar la historia secreta

de las ciudades, más allá de un relato de figuras y eventos, más allá de sus iconografías,

más allá de sus fenómenos y dinámicas culturales. Vistas desde su configuración

geográfica, las ciudades de Tijuana y Mexicali son extraídas de su territorio, para ser

planteadas como lo que son: porciones de tierra de las que emana, silenciosa pero

insólita, la naturaleza y el relato intersticial de sus formas. En este proceso, se identifica

una suerte de poética orgánica y ruinosa de lo que hallamos en las grietas, en las

banquetas, en los muros y cimientos colapsados, en los espacios y tiempos muertos,

lejos del ruido y el tumulto de lo que siempre está ahí: la pulsión económica de la ciudad.

Extraes ese elemento de la ecuación, y lo que queda es la tierra, las plantas y el concreto,

en constante convivencia y evolución, el ser humano, una figura igual de orgánica, igual

de ruinosa, que el resto de la naturaleza y el entorno. Por medio de un lenguaje

contemporáneo que mezcla el dibujo expandido, el arte instalación, el land art y el uso de

recursos mutlimedia, los artistas comparten en estas piezas las topografías, las líneas de

horizontes y paisajes, la síntesis de la mancha urbana, las ranuras, la flora encabronada

en las grietas de las calles, los rincones y refugios del entorno que recorrieron con la

mirada y con los pasos, en un ejercicio de deriva por la zona centro de Tijuana, acción

que le da continuidad a las mismas divagaciones urbanas que han realizado en su

trayecto como artistas radicados en Mexicali, un ejercicio que intenta revelar la historia

compartida que subyace en las entrañas de nuestros respectivos entornos.

/

The works presented this exhibit, are an attempt to elucidate upon the secret history of

cities, beyond their tale of characters and events, beyond their iconographies, much

farther from their phenomena and cultural dynamics. Seen as a pure geographical

configuration, the cities of Tijuana and Mexicali are extracted from their territory, to be

revealed as what they are: pieces of land from which the nature and the interstitial tale of

its forms emanates, silently, unwontedly. In this process, we can identify a poetics of the

organic and the ruinous, of what we find in the cracks, in the sidewalks, the walls and

collapsed foundations, in those dead spaces and times, far from the noise and the tumult

of what is always, always present: the economic pulse of a city. If you extract that element

from the equation, what is left is only dirt, plants and concrete, in a constant reverie and

evolution, and humans, become the same type of organic entity, just as ruinous as the

rest of nature and the surroundings. Through a contemporary language that combines an

expanded definition of drawing, installation, land art and the use of mixed media, these

artists share, in each of their works, the topographies, the landscapes and horizons, the

synthesis of the urban sprawl, the grooves and openings, the angered wild flora in the

streets, the nooks and crannies of an environment they each covered with their gaze, a

derivé that passed through downtown Tijuana, as an action that perpetuates the type of

urban digressions these four people have made throughout their trajectories as visual

artists in Mexicali, an exercise that tries to reveal the shared history underneath the

entrails of both our respective geographies. ALEJANDRO ESPINOZA

 

 

HÉCTOR BÁZACA (MXLI)

Mancha Urbana

Instalación / Medidas variables

Estructuras de madera y carbón

Esta pieza es una exploración dimensional desde el dibujo, que permite al espectador

apreciar su objetualidad, en un juego de analogías entre formas indefinidas. Es una

manera de ver el espacio geográfico, como la ciudad en la que nos desenvolvemos a

través de la experiencia, por medio de una serie de estructuras que contiene formas

sin ningún orden.

Al igual que una mancha de tinta en el dibujo, esta pieza ocupa el espacio de la galería

procesualmente: como la gota que se prolonga hasta ser absorbida por el soporte,

esta instalación se expandirá sobre el espacio que la contiene hasta donde el tiempo

 de su producción lo permita.

/

Urban sprawl

Installation / variable measures

Wooden structures and coal

This piece is a dimensional exploration of drawing, which allows the spectator to

appreciate its objecthood, in a play of analogies between undefined forms. It shows us

a way of seeing geographical space as the city in which we develop throughout

experience, with a series of structures that contain forms with no discerning order,

sprawling, growing.

Not unlike an ink blot, this piece will occupy the space of the gallery as a

work-in-progress: a “drop of ink” that will prolong itself as it is being absorbed by the

surface, this installation will expand over the space that contains it as long as the time

 of its production will allow.

 

HÉCTOR HERRERA (MXLI)

Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido

 Primer capítulo

Gambusino deambula en busca de ese algo.

Gambusino se entera de que en la ciudad existen yacimientos minerales no

explotados. Llega con la esperanza de encontrar la manera de hacer una fortuna, de

que llegue el día en que su suerte cambie.

Gambusino vive al día. Encuentra accidentes, sufrimiento, hambre. Se juega la vida

extrayendo minerales. No cuenta con herramientas ni formación profesional, pero

sabe cortar cables de corriente viva en completa oscuridad. Puede extraer el cobre de

un edificio en minutos. Su misma condición natural le permite seleccionar, clasificar y

 al mismo tiempo adaptar lo encontrado a sus necesidades.

/

Gold seeker: The eternal search for lost things

Chapter One.

Gold seeker wanders in search of that something.

Gold seeker finds out that in the city there are mineral sites, unexplored. He arrives

with hopes of finding a way to make a fortune, for that day in which his luck would

change.

Gold seeker lives on a day to day basis. He finds accidents, suffering. Hunger. He risks

his own life by extracting minerals. He doesn’t have the tools nor the professional

knowledge, but he knows how to cut live wires in complete darkness. He can extract

copper from a building in a manner of seconds. His own natural condition allows him

to select, to clarify, and at the same time, to adapt to whatever fits his necessities.

 


AMADIS LARA (MXLI)

La isla

 Video / instalación.

La pieza es un diálogo entre las características geográficas de las ciudades de

Mexicali y Tijuana, un plano donde se genera una dialéctica en las que se confrontan

la línea topográfica horizontal de la topografía de Mexicali, de su esencia plana, contra

la sinuosidad de la geografía de Tijuana. Ambas se unen simbólicamente y se

complementan con sus diferencias físicas, dando como resultado una síntesis donde

 ambas geografías conforman una sola isla.

/

The island

Video / installation.

The piece is a dialogue between the geographical characteristics of the cities of

Mexicali and Tijuana, a plane in which a dialectic generates, where the essentially

horizontal plane topography of Mexicali is put up against the curvacious and sinuous

topography of Tijuana. Both are united symbolically and are complemented by their

physical differences, giving us as a result a synthesis in which both geographies

establish a single, lonely island.

 

LUZ YANELI MONTIEL (MXLI)

Desplazamientos Dibujo

Por medio del desplazamiento e intercalación de líneas que pasan de un plano

horizontal a la transversalidad, la pieza crea una conversión gradual donde el

acumulamiento y el caos puedan sugerir la condición espacial de la(s) ciudad(es).

Rectas que se disparan entre dos puntos de tensión sin precisar o poder

anticiparse el resultado entre una línea y otra, sugiriendo el dinamismo y

prolongación de la estructura urbana.

/

Drift Drawing

By drifting and interspersing lines that pass from a horizontal plane towards

transversality, this piece creates a gradual conversion in which accumulation and

chaos suggest the spatial conditions of a city. As straight lines are drawn between

two points of tension, without precising or being able to anticipate the result of one

line and the other, the effect will reveal the dynamics and organic prolonging of

urban structures.

 

___________________________________________________________________________

REGISTRO DOCUMENTACIÓN / 

___________________________________________________________________________

 

fotos de registro: Sandra Kruczynski

DSC07759.jpg

HÉCTOR BÁZACA 
Mancha urbana / Urban sprawl
Instalación / medidas variables
Estructuras de madera y carbón.

 

DSC07767.jpg

HÉCTOR BÁZACA 
Mancha urbana / Urban sprawl
Instalación / medidas variables
Estructuras de madera y carbón.

 

DSC07772.jpg

HÉCTOR BÁZACA 
Mancha urbana / Urban sprawl
Instalación / medidas variables
Estructuras de madera y carbón.

DSC07780.jpg

HÉCTOR BÁZACA 
Mancha urbana / Urban sprawl
Instalación / medidas variables
Estructuras de madera y carbón.

DSC07819.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07747.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07748.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07749.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07750.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07751.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07752.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07753.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07754.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07755.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07756.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07830.jpg

HÉCTOR HERRERA
Gambusino: La eterna búsqueda de ese algo perdido.
Primer capítulo.
Gold seeker: The eternal search for lost things.
Chapter one.

DSC07840-2.jpg

AMADIS LARA 
La isla / The island
Video / Instalación

DSC07166.jpg

AMADIS LARA 
La isla / The island
procesos

DSC07735-2.jpg

AMADIS LARA 
La isla / The island
Video / Instalación

DSC07799.jpg

LUZ YANELI MONTIEL
Desplazamientos dibujo / Drift drawing

DSC07806.jpg

LUZ YANELI MONTIEL
Desplazamientos dibujo / Drift drawing

DSC07808.jpg

LUZ YANELI MONTIEL
Desplazamientos dibujo / Drift drawing

Comment
:) :( :D ;) :| :P |-) (inlove) :O ;( :@ 8-) :S (flower) (heart) (star)